Es un servicio web que proporciona un diccionario en línea multilingüe gratuito. incorpora un motor de búsqueda que proporciona acceso a grandes cantidades de pares de oraciones similares, que vienen del corpus de documentos publicados en linea
Directorio de obras de referencia en español o en inglés, con enlaces a miles de diccionarios, enciclopedias, glosarios, atlas, y otras obras de consulta disponibles en internet
Página web con multitud de recursos lingüísticos que permite acceder no solo al concepto de las palabras, sino que proporciona información de aplicación, sinónimos, antónimos, concordancias...
Una de las bases de datos terminológicas más amplias y completas del mundo. Permite el acceso a millones de términos en inglés, francés, español y portugués.
Dirae es un diccionario inverso basado en el de la Real Academia Española. En lugar de hallar la definición de una palabra, como en un diccionario ordinario, halla palabras buscando en su definición.
Search the ProZ.com glossaries & dictionaries for millions of user-contributed translations in English, Spanish, French, Italian, German, Chinese, Arabic and more.
es un diccionario en línea de traducción para los pares de inglés-español, inglés-francés, inglés-italiano, inglés-alemán, inglés-ruso, inglés-portugués, inglés-polaco, inglés-rumano, inglés-checo, inglés-griego, inglés-turco, inglés-chino, inglés-japonés, inglés-coreano e inglés-árabe, además de francés-español y portugués-español (aunque estos dos últimos diccionarios por el momento sólo en el primer formato de traducción.
Definiciones (traducciones) de algunas palabras de Shakespeare inusuales o pasadas de moda. Cada lista de palabras se muestra en su contexto y se da referencia a una obra de teatro.
Diccionario multilingüe y buscador con acceso a millones de traducciones hechas por otras personas. Idiomas: español, inglés, francés, alemán y portugués.
El diccionario y tesauro de inglés americano más fiable, que incluye juegos de palabras, palabras de moda, la 'palabra del día', un blog llamado 'palabras en juego', SCRABBLE, español-inglés, y diccionarios médicos y audios de pronunciaciones.
Memidex es un diccionario en línea gratuito y tesauro con amplias referencias cruzadas, inflexiones completas, una interfaz simple y actualizaciones frecuentes.
Diccionario multilingüe. Se puede utilizar como diccionario monolingüe, diccionario de sinónimos-antónimos y diccionario bilingüe. También lleva tablas de conjugación.
Base de datos de traducción que recoge formas en diferentes contextos utilizados. Posibilidad de combinar muchas lenguas. Útil pero no todas las acepciones son fiables.
Herramienta de búsqueda terminológica. Descripción de los campos temáticos de uso de cada término. Muy útil para trabajos de traducción científicos. Las definiciones aparecen en fichas en 3 idiomas: inglés, francés y español. Ubicado en Canadá.
l Diccionario panhispánico de dudas (DPD), cuya primera edición impresa —octubre de 2005— se puede consultar aquí, da respuesta, desde el punto de vista de la norma culta actual, a las dudas lingüísticas más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que plantea el uso del español.
Diccionario y buscador de traducciones con más de un millón de ejemplos creados por traductores humanos. Idiomas: inglés, alemán, francés, español y portugués.
Un diccionario de 17 idiomas que ofrece búsquedas en pares, por ejemplo, inglés-español, español-francés, francés-inglés. Da toda traducción posible de una palabra además de una frase, o varias, que nos da contexto y nos enseña cómo emplear las distintas palabras.
El sitio web también consta de una sección de foros, en la cual todo usuario registrado puede responder y preguntar en materia de vocabulario y gramática. Esta sección está formada por más de 2 millones de entradas (temas que abarcan desde la más simple traducción hasta el más complejo asunto de sintaxis y morfología), con un acervo superior a los 10 millones de mensajes, e integrado por casi 500 000 usuarios.
M. Kouti. Porta Linguarum. Revista Internacional de Didáctica de las Lenguas ExtranjerasPorta Linguarum. Revista Internacional de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, (2009)