Article,

La traducció dels clàssics italians durant el franquisme. El gran buit dels clàssics dins el panorama hispànic (les guerres i la filologia)

.
Transfer. Revista electrónica sobre traducción e interculturalidad 6:1, (2011)

Abstract

On a fait une analyse de la situation touchant aux traductions des principaux classiques, les grands italiens du siècle XIV, en égard aux causes et aux conséquences de ce qu'on pourrait presque qualifier comme un vide dans ce période. Puis on a établi quelques aplications: 1) un parallèl avec autres situations pareilles; cette observation, en relation aux cultures hispaniques nous apporte un second titre (entre parenthèse), comme résultat d'atribuer la pauvreté des relations culturelles au double appauvrissement, économique et moral, dérivé des guerres; 2) une étendue vers la culture catalane, que pourrait nous offir la raison de la incompréhension du periode de l'humanisme aux siècles suivants au mouvement (c'est-à-dire, un motif à considérer parmi ceux que veulent expliquer la Décadence de cettes lettres). Les consequènces des deux aspects –la pauvreté culturelle et cette incompréhension–, malheureusement, sont arrivées jusqu'aux aujourd'hui.

Tags

Users

  • @mariacruzfranco

Comments and Reviews