Аннотация
La transmisión de conocimientos en una situación real es un conjunto muy complejo de acciones y actividades, no reducibles simplemente a un transferencia de conocimiento entre un maestro y un alumno. La pregunta clave es, por tanto, si las técnicas didácticas habituales son las únicas que pueden ser utilizadas en una comunidad multilingüe. Adoptando la perspectiva del «Aprendizaje organizativo» y de la «gestión del conocimiento», el art\'ıculo presenta un análisis profundo de los «Episodios de transferencia del conocimiento» y del «aprendizaje situado» que se dan en una comunidad en que se habla más de una lengua, cada una en ámbitos de uso definidos. El objectivo del art\'ıculo es mostrar a lingüistas y pol\'ıticos los riesgos que puede haber si se quiere promover y difundir la lengua minoritaria sólo con los métodos didácticos estándares. (A.)
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)