Abstract

Vamos a empezar con el acto nostálgico y arqueológico del vigésimo aniversario de la constitución de ACEtt. Por cierto, hojeando antiguos papeles para preparar esta mesa he recordado que el nombre de ACEtt es muy reciente. Nuestra asociación empieza a llamarse ACEtt en el año 1996. Hasta entonces éramos una cosa bastante impronunciable: SATL, Sección Autónoma de Traductores de Libros. He encontrado unos documentos en los archivos de la calle de Sagasta de los que querr\'ıa leer algunos datos porque son la partida de nacimiento de ACEtt. Tengo aqu\'ı un acta de una reunión que se celebró en Sagasta, la sede de la Asociación Colegial de Escritores, el 21 de junio de 1982, a la que asist\'ıan por parte de APETI, que en aquel momento era la asociación a la que pertenec\'ıamos todos, Salustiano Masó, Esther Ben\'ıtez y Aurelio Mart\'ın Benito; y por parte de ACE estaban Ángel M.a de Lera, Ramón Hernández y Juan Molla. En esta reunión se llegó al acuerdo de solicitar a ACE que creara una Sección Autónoma de Traductores de Libros donde pudieran integrarse los traductores literarios miembros de APETI que lo desearan, porque no hab\'ıa ningún inconveniente en ser simultáneamente miembro de APETI y de lo que entonces era SATL. Al pasar a otra asociación, unos dejamos APETI, pero otros colegas permanecieron muchos años siendo socios de ambas. Lo llamábamos la doble militanc\'ıa.

Links and resources

Tags