Artikel,

De quelques aspects de la traduction en anglais des textes de Gabrielle Roy publiés pour les enfants

.
Meta, (2003)

Zusammenfassung

Les textes de la grande écrivaine canadienne-francaise Gabrielle Roy publiés pour les enfants n’avaient pas, à l’origine, été composés pour eux. Ils ne furent toutefois aucunement modifiés, une fois la décision prise de changer de lectorat. L’article qui suit examine certains aspects des traductions de trois de ces textes qui ont paru en anglais et sont l’oeuvre de deux traducteurs ayant pris pour point de départ les éditions pour enfants, dans le but d’établir s’ils avaient tenu compte du nouveau public. Il semble que le premier, plus que la seconde traductrice, ait adapté le texte des récits qu’il a transposés, afin de les rendre accessibles aux jeunes enfants.

Tags

Nutzer

  • @sofiagruiz92

Kommentare und Rezensionen