Abstract
En el presente estudio contrastivo las autoras pretenden revelar la interacción entre los s\'ımbolos culturales y los s\'ımbolos lingü\'ısticos, partiendo de las ideas desarrolladas por la escuela semiótica de Moscú-Tartu. El material emp\'ırico seleccionado para el trabajo está constituido por las unidades fraseológicas y paremiológicas con el elemento animal, referido sólo a tres representantes del mundo animal: perro, gato y toro. El espacio de investigación está formado por el español como idioma de partida, y dos idiomas de contraste; el ucraniano y el polaco, que pertenecen a distintas ramas de las lenguas eslavas. Para realizar esta investigación, se ha aplicado el método comparativo intercultural. El análisis contrastivo ha revelado la frecuente falta de coincidencia en la equivalencia funcional de los constituyentes con el elemento animal. Algunas unidades estudiadas requieren los conocimientos culturales adicionales para poder ser interpretadas en el marco del análisis contrastivo. El material seleccionado frecuentemente está cargado de información propiamente nacional y, por tanto, ligada a los códigos culturales.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).