Abstract
Cien por ciento didáctica y práctica fue a mi parecer la presentación “Introducción a la Toma de Notas para la Interpretación Consecutiva de Conferencias” de la doctora Georganne Weller en el Primer Congreso de la División de Español. Si bien Georganne indicó que no pretend\'ıa imponer reglas, sino más bien ofrecer sugerencias para el intérprete consecutivo, considero que debemos tomar muy en serio estos “trucos del oficio”, dada la larga y reconocida trayectoria de la expositora en la práctica y la docencia de la traducción e interpretación.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).