Аннотация

El fenómeno del modernisme, coincidente con el último cambio de siglo, experimenta una revalorización en nuestro pa\'ıs, por lo que no podemos relegar al olvido la importante producción literaria que acompañó a este movimiento; ni tampoco las traducciones, cada vez más frecuentes y más interesantes bajo el punto de vista literario. As\'ı, la tarea a menudo ingrata del traductor se llevó a cabo, entonces, con gran entusiasmo por parte de intelectuales y artistas catalanes que fueron divulgadores eficaces de nuevas corrientes europeas como el simbolismo, el prerrafaelismo o el wagnerismo: Cebrià y Manuel de Montoliu, Joan Maragall, Adrià Gual, Jeroni Zanné, Cavier Viura y Alexandre de Riquer, entre otros, publican versiones de autores y obras que influyen decisivamente en la extraordinaria creatividad propia del Modernisme en Catalunya.

Линки и ресурсы

тэги