PhD thesis,

Texto tur\'ıstico y traducción especializada: estudio cr\'ıtico de un corpus español-francés sobre la Costa del Sol (1960-2004)

, and .
(2005)

Abstract

Partiendo de la hipótesis de que la traducción del texto tur\'ıstico es una traducción especializada que nada tiene que ver con la del texto publicitario, con el que se confunde en las tipolog\'ıas tradicionales, en esta tesis se estudia (Cap\'ıtulo I) la situación comunicativa que enmarca este tipo textual, as\'ı como su naturaleza y las convenciones que le son propias y se define el marco teórico para su análisis. Después del estudio detallado de un corpus de 10 gu\'ıas y 10 folletos (Cap\'ıtulo II), la autora se adentra en la descripción de las diferencias culturales entre los dos polisistemas en contacto, con particular énfasis en las palabras realias (Cap\'ıtulo III). Finalmente (Cap\'ıtulo IV) se definen los diversos procesos de manipulación de la que es objeto el código verbal, tendentes a la consecución del escopo usuario del tipo textual texto tur\'ıstico , y se termina con un análisis de sus componentes ideológicos y de su creciente difusión en la red Internet.

Tags

Users

  • @sofiagruiz92

Comments and Reviews