S. Halverson. Target: International Journal on Translation Studies, (1999)
Zusammenfassung
El concepto de 'traducción' está presente en diferentes niveles de investigación. Funciona como un elemento causal en las teor\'ıas sociológicas y, por extensión, como herramienta metodológica. Asimismo, permite estructurar el campo mismo de la investigación, hasta el punto de constituir la base de las generalizaciones y de ser un instrumento de categorización. Frente a los problemas derivados de estas funciones diversas, algunos investigadores han definido el concepto de 'traducción' como una categor\'ıa protot\'ıpica. En este art\'ıculo, se pasa revista a los argumentos filosóficos y emp\'ıricos que sostienen esta reorientación conceptual, y se esbozan algunas de las consecuencias que ella trae consigo. Se presta especial atención a la resolución de los problemas conceptuales actuales y a las implicaciones teóricas y metateóricas.
%0 Journal Article
%1 Halverson1999
%A Halverson, Sandra
%D 1999
%J Target: International Journal on Translation Studies
%K Teor{\'{\i}}a de la traducci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n
%N 1
%T Conceptual Work and the 'Translation' Concept
%V 11
%X El concepto de 'traducción' está presente en diferentes niveles de investigación. Funciona como un elemento causal en las teor\'ıas sociológicas y, por extensión, como herramienta metodológica. Asimismo, permite estructurar el campo mismo de la investigación, hasta el punto de constituir la base de las generalizaciones y de ser un instrumento de categorización. Frente a los problemas derivados de estas funciones diversas, algunos investigadores han definido el concepto de 'traducción' como una categor\'ıa protot\'ıpica. En este art\'ıculo, se pasa revista a los argumentos filosóficos y emp\'ıricos que sostienen esta reorientación conceptual, y se esbozan algunas de las consecuencias que ella trae consigo. Se presta especial atención a la resolución de los problemas conceptuales actuales y a las implicaciones teóricas y metateóricas.
%Z Language: eng
@article{Halverson1999,
abstract = {El concepto de 'traducci{\'{o}}n' est{\'{a}} presente en diferentes niveles de investigaci{\'{o}}n. Funciona como un elemento causal en las teor{\'{\i}}as sociol{\'{o}}gicas y, por extensi{\'{o}}n, como herramienta metodol{\'{o}}gica. Asimismo, permite estructurar el campo mismo de la investigaci{\'{o}}n, hasta el punto de constituir la base de las generalizaciones y de ser un instrumento de categorizaci{\'{o}}n. Frente a los problemas derivados de estas funciones diversas, algunos investigadores han definido el concepto de 'traducci{\'{o}}n' como una categor{\'{\i}}a protot{\'{\i}}pica. En este art{\'{\i}}culo, se pasa revista a los argumentos filos{\'{o}}ficos y emp{\'{\i}}ricos que sostienen esta reorientaci{\'{o}}n conceptual, y se esbozan algunas de las consecuencias que ella trae consigo. Se presta especial atenci{\'{o}}n a la resoluci{\'{o}}n de los problemas conceptuales actuales y a las implicaciones te{\'{o}}ricas y metate{\'{o}}ricas.},
added-at = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
annote = {Language: eng},
author = {Halverson, Sandra},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2c67730228319064a4b20a59f6b1ed9d1/sofiagruiz92},
interhash = {56814037809d52a67fb85f7f2404f1cb},
intrahash = {c67730228319064a4b20a59f6b1ed9d1},
journal = {Target: International Journal on Translation Studies},
keywords = {Teor{\'{\i}}a de la traducci{\'{o}}n,Traducci{\'{o}}n},
number = 1,
timestamp = {2015-12-01T11:33:23.000+0100},
title = {{Conceptual Work and the 'Translation' Concept}},
volume = 11,
year = 1999
}