Esta cita de Hélène Cixous que he elegido para comenzar revela algo más que la estrecha relación que mantiene el poder con las palabras y encierra, por ello, la clave para la comprensión de las que dieron en llamarse «teorías feministas de la traducción». La he escogido precisamente por eso, pues lo que me gustaría intentar con este libro es (hacer) comprender. Quiero explorar estas propuestas con una nueva mirada que englobe su nacimiento, sus porqués, sus verdades y sus mentiras o, al menos, las que se le han atribuido, y el proceso por el cual se elevaron a la figura de mito como ejemplo único y radical de conexión entre el feminismo y la traducción.
%0 Book
%1 BrufauAlvira2010
%A Brufau Alvira, Nuria
%C Granada
%D 2010
%I COMARES
%K feminismo mtm16 traducción
%P 216
%T Teorias feministas de la traducción a examen: Destilaciones para el siglo XXI
%X Esta cita de Hélène Cixous que he elegido para comenzar revela algo más que la estrecha relación que mantiene el poder con las palabras y encierra, por ello, la clave para la comprensión de las que dieron en llamarse «teorías feministas de la traducción». La he escogido precisamente por eso, pues lo que me gustaría intentar con este libro es (hacer) comprender. Quiero explorar estas propuestas con una nueva mirada que englobe su nacimiento, sus porqués, sus verdades y sus mentiras o, al menos, las que se le han atribuido, y el proceso por el cual se elevaron a la figura de mito como ejemplo único y radical de conexión entre el feminismo y la traducción.
%@ 9788498365788
@book{BrufauAlvira2010,
abstract = {Esta cita de H{\'{e}}l{\`{e}}ne Cixous que he elegido para comenzar revela algo m{\'{a}}s que la estrecha relaci{\'{o}}n que mantiene el poder con las palabras y encierra, por ello, la clave para la comprensi{\'{o}}n de las que dieron en llamarse «teor{\'{i}}as feministas de la traducci{\'{o}}n». La he escogido precisamente por eso, pues lo que me gustar{\'{i}}a intentar con este libro es (hacer) comprender. Quiero explorar estas propuestas con una nueva mirada que englobe su nacimiento, sus porqu{\'{e}}s, sus verdades y sus mentiras o, al menos, las que se le han atribuido, y el proceso por el cual se elevaron a la figura de mito como ejemplo {\'{u}}nico y radical de conexi{\'{o}}n entre el feminismo y la traducci{\'{o}}n.},
added-at = {2016-12-28T18:06:21.000+0100},
address = {Granada},
author = {{Brufau Alvira}, Nuria},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2d064c2cafce731d4510ec5013acbdb62/mariajose},
interhash = {2faadeed56e2d6922b80fb9ccbe678bc},
intrahash = {d064c2cafce731d4510ec5013acbdb62},
isbn = {9788498365788},
keywords = {feminismo mtm16 traducción},
mendeley-tags = {Feminismo,MTM16,Traducci{\'{o}}n},
pages = 216,
publisher = {COMARES},
timestamp = {2016-12-29T12:21:15.000+0100},
title = {{Teorias feministas de la traducci{\'{o}}n a examen: Destilaciones para el siglo XXI}},
year = 2010
}