New forms of communication are emerging thanks to the Web, notably the Web 2.0 — web applications that facilitate participatory information sharing, interaction and collaboration among users and creation of user-generated content, like social networks, blogs, and wikis. Among these applications, crowdsourcing deserves great attention. The term crowdsourcing was created at the end of the 1990s to indicate a new way of getting work done, by involving the ‘crowd'. It is constantly gaining ground and has by now penetrated a wide range of highly diversified areas. And yet, it remains for many an obscure concept.
%0 Book
%1 comission2012crowdsourcing
%A Comission, European
%C Luxembourg
%D 2012
%E of the European Union, Publications Office
%K traducción_automática transedición
%T Crowdsourcing translation
%U http://www.termcoord.eu/wp-content/uploads/2013/08/Crowdsourcing-translation.pdf
%X New forms of communication are emerging thanks to the Web, notably the Web 2.0 — web applications that facilitate participatory information sharing, interaction and collaboration among users and creation of user-generated content, like social networks, blogs, and wikis. Among these applications, crowdsourcing deserves great attention. The term crowdsourcing was created at the end of the 1990s to indicate a new way of getting work done, by involving the ‘crowd'. It is constantly gaining ground and has by now penetrated a wide range of highly diversified areas. And yet, it remains for many an obscure concept.
@book{comission2012crowdsourcing,
abstract = {New forms of communication are emerging thanks to the Web, notably the Web 2.0 — web applications that facilitate participatory information sharing, interaction and collaboration among users and creation of user-generated content, like social networks, blogs, and wikis. Among these applications, crowdsourcing deserves great attention. The term crowdsourcing was created at the end of the 1990s to indicate a new way of getting work done, by involving the ‘crowd'. It is constantly gaining ground and has by now penetrated a wide range of highly diversified areas. And yet, it remains for many an obscure concept.},
added-at = {2017-01-05T18:45:32.000+0100},
address = {Luxembourg},
author = {Comission, European},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2e743e8a83d11096373aa7b4c44c96cfa/coral.diez},
editor = {of the European Union, Publications Office},
interhash = {21d802a8ac2d14451574dc5fcc4152a0},
intrahash = {e743e8a83d11096373aa7b4c44c96cfa},
keywords = {traducción_automática transedición},
timestamp = {2018-05-28T22:00:28.000+0200},
title = {Crowdsourcing translation},
url = {http://www.termcoord.eu/wp-content/uploads/2013/08/Crowdsourcing-translation.pdf},
year = 2012
}