"La ambigüedad léxica del lenguaje contractual en inglés y las consecuencias de su traducción al español" The lexical ambiguity of contractual language in English and implications for its Spanish translation
Пожалуйста, войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)
Цитировать эту публикацию
%0 Book
%1 OrtsLlopis2005
%A Orts Llopis, Mar\'ıa Angeles
%C Granada & Cuenca
%D 2005
%E Atrio & Universidad de Castilla la Mancha,
%K imported
%P 427--432
%T "La ambigüedad léxica del lenguaje contractual en inglés y las consecuencias de su traducción al español" The lexical ambiguity of contractual language in English and implications for its Spanish translation
@book{OrtsLlopis2005,
added-at = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
address = {Granada {\&} Cuenca},
author = {{Orts Llopis}, Mar{\'{\i}}a Angeles},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/24066e68da6690dff2bd3642ae0f92f61/sofiagruiz92},
editor = {{Atrio {\&} Universidad de Castilla la Mancha}},
interhash = {2edb556575e280f92beafd96df90fe7b},
intrahash = {4066e68da6690dff2bd3642ae0f92f61},
keywords = {imported},
pages = {427--432},
timestamp = {2015-12-01T11:35:13.000+0100},
title = {{ "La ambig{\"{u}}edad l{\'{e}}xica del lenguaje contractual en ingl{\'{e}}s y las consecuencias de su traducci{\'{o}}n al espa{\~{n}}ol" [The lexical ambiguity of contractual language in English and implications for its Spanish translation]}},
year = 2005
}