Zusammenfassung
Una primera aproximación a la secuencia de producción editorial traducida nos permite apreciar que el mayor grado de incidencia de ésta se concentra a partir de la década de los años 80 con unos valores más o menos regulares, pero en modo alguno significativos si tenemos en cuenta que sobre las 6300 obras recuperadas para el periodo 87-93, las traducciones sobre las mismas suponen un 5,5\% del total, unos porcentajes considerablemente alejados del 25\% que caracteriza a la edición en España. Pero el hecho es aun más significativo si consideramos la distribution geográfica de la traducción.
Nutzer