Abstract
The fact that the State of Mexico has the exclusive privilege of the
jurisdiction is not an obstacle for citizens to supply this activity
with others private procedures if they are voluntary accepted even
if it is a res iudicata matter. The arbitration does not suppose
a substitution of the exclusive jurisdictional function of the State,
neither a lack of this function inherent to sovereignty. The Mexican
legal order admits the possibility for citizens to choose the solution
for their social and legal problems between the jurisdictional and
non-jurisdictional way. mainly the arbitration. The right of every
citizen to obtain a due process of law from judges and tribunals
exercising their rights and interests is not an obstacle to choose
a non-jurisdictional solution.
El hecho de que el Estado mexicano se reserve el monopolio de la jurisdicci?n,
no impide a los particulares que sustituyan dicha actividad a trav?s
de procedimientos de car?cter privado, cuando estos ?ltimos sean
admitidos de forma voluntaria, incluso con fuerza de cosa juzgada.
El empleo del arbitraje no supone una usurpaci?n de las funciones
jurisdiccionales que corresponden al Estado o, si se quiere, un desentendimiento
por parte de ?ste de la funci?n jurisdiccional inherente a su soberan?a.
El ordenamiento mexicano concede a los particulares la posibilidad
de optar para la soluci?n de sus problemas socio-jur?dicos entre
el cauce o v?a jurisdiccional y el extrajudicial, se?aladamente el
arbitraje. El derecho que todo ciudadano tiene a obtener la tutela
efectiva de los jueces y tribunales en el ejercicio de sus derechos
e intereses leg?timos, no impide la facultad de optar para dicha
tutela al cauce extrajudicial.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).