Аннотация
Aspectual paradigm is universal and common within languages of different structure such as English and Uzbek. As verb is main semantic, grammar and lexical unit in those languages, categories of it also take up huge place in their systems. Some of main verbal categories and the verbs as lexical units themselves make up giant functional-semantic field of “aspectuality”. The core meaning of paradigm is unique – elements in the field are summoned around dual hyperseme: tense and manner. Yet due to structural variations in those two languages some components may vary. In both languages central place of the field is occupied by the category of tense. The article compares the role of verbal tense in Uzbek and English aspectual fields.
Пользователи данного ресурса
Пожалуйста,
войдите в систему, чтобы принять участие в дискуссии (добавить собственные рецензию, или комментарий)