IBM, Novell, Red Hat und Canonical/Ubuntu sehen in der schleppenden Akzeptanz von Microsoft Vista eine Chance für Linux auf dem Desktop. Auf der LinuxWorld Expo in San Francisco bekundeten die Unternehmen ihr Vorhaben, ihre Kräfte mit Hardware-Herstellern und VARs zu bündeln, um so den "Microsoft-freien" PC auf den Vormarsch zu bringen. Eine vorinstallierte Kombination der jeweiligen Linux-Distribution mit IBMs Open Collaboration Client (Lotus Notes, Lotus Symphony und Lotus Sametime) wollen die Initiatoren als eine preisgünstige Alternative zu herkömmlichen Desktop-Rechnern mit Vista/MS-Office vermarkten.
In den USA ist Big Blue mit einer Reihe neuer Appliances an den Start gegangen. Sie kombinieren IBM-Hardware mit einem Betriebssystem (IBM i 6.1 oder Suse Linux 10 SP2), einer Software-Grundausstattung sowie mit Anwendungen für spezielle Einsatzzwecke.
During a press briefing at LinuxWorld today in San Francisco, IBM announced a new partnership with Red Hat, Novell, and Canonical to offer "Microsoft-free" personal computers with IBM's Lotus Notes and Lotus Symphony software. The goal is to provide a preintegrated stack that can serve as a complete alternative to Windows and Microsoft Office.
IBM hopes that disillusionment with Vista and uncertainty about Microsoft's long-term roadmap will create an opening for Linux to emerge as a stronger contender in the desktop market. The Linux and Lotus bundle will give consumers a low-cost desktop productivity option that is built around open standards from the ground up.