A. Piegadi ristampò la versione del canto XXXIII dell'Inferno, insieme con quella di altri scrittori del Sette e Ottocento (Morte del conte Ugolino, quadro di messer Dante Alighieri ritratto in metro latino dal giovane messicano Uguccione Nonvrai e da altri sei celebri autori (p. C.d'A., ab. M. Cesarotti, F. Testa, dott. A. Catellacci, ab. G. Dalla Piazza, Biagio Barone de' Ghetaldi), Venezia 1864.
B. Zamagna. (2008)digitalne fotografije izvornog otiska; djelomično
(popratni tekstovi). također i Google Book Search:
http://books.google.com/books?id=qRkTAAAAQAAJ.
N. Cernogora. Camenae, (ноября 2007)časopis na internetu; Camenae n° 3 - novembre 2007 TRANSLATIONS. PRATIQUES DE TRADUCTION ET TRANSFERTS DE SENS À LA RENAISSANCE. Textes édités par Elsa KAMMERER (Université Charles de Gaulle-Lille 3), Anne-Hélène KLINGER-DOLLÉ (Université Toulouse II-Le Mirail), Anne-Laure METZGER-RAMBACH (Université de Picardie Jules Verne), Agnès PASSOT-MANNOORETONIL (Paris).