DOSTÁLOVÁ, RŮŽENA. 2000. “Zu Pseudo-themistios' Oratio De Religionibus (or. 12)”. Listy Filologické / Folia Philologica 123 (1/2). Centre for Classical Studies at the Institute of Philosophy of the Czech Academy of Sciences: 22–30. http://www.jstor.org/stable/23467727.
Zwue newer Zeyttung unnd noch vil Groessere Christliche Victoria, So die Christen mit Gottes hilff unnd beystandt Widerumb bey 500000.Türcken bey Ostrahitz inn Croatien den 29.Octobris, Anno des 87.Jar aberhalten unnd uberwunden haben ; Zwue newer Zeyttung vnnd noch vil Groessere Christliche Victoria, So die Christen mit Gottes hilff vnnd beystandt Widerumb bey 500000.Türcken bey Ostrahitz inn Croatien den 29.Octobris, Anno des 87.Jar aberhalten vnnd vberwunden haben. Mehr ein newe Zeyttung ausz Constantinopel den 27.Nouember, Anno 1587. Jar Das auch die Georgianer vnnd Ianitscharen, vil Taussendt Türcken erschlagen an zweyen orden. ... ; Neue Zeitung aus Konstantinopel den 27. November Anno 1587
Androny, brednie, głupstwa.
Wyraz, pojawiający się u pisarzy polskich w wieku XVII, ale jaki jego początek – napewno niewiadomo. W dawnej Grecyi andron oznaczało w domu
mieszkanie mężczyzn; po łacinie andron znaczy zaułek, przejście między
dwiema ścianami. Słusznie więc przypuszcza Karłowicz, że zapewne
znaczenie zaułków, zakrętów, ciasnych, korytarzy, przeniesiono na
oznaczenie prawionych bredni i bajania bez sensu. Biskup Krasiński, w dziele swojem o synonimach, przypuszcza znowu, że androny wzięły początek od nazwiska Andronika, którego dziełko Ad optimates polonos admonitio, wydane w XVI wieku, z powodu ostrej a niemiłej prawdy, zaczęto nazywać andronami. Nam się zdaje, że wyraz androny mógł być już używany w mowie potocznej przed Andronikiem i tylko został do niego zastosowany przez jego przeciwników.
Bessarion Η Διογένεια είναι η νεότερη ψηφιακή συλλογή της Βιβλιοθήκης & Κέντρου Πληροφόρησης, η οποία συλλέγει τεκμήρια μνήμης, υψηλής ιστορικής σημασίας για το Πανεπιστήμιο Πατρών, την Πάτρα, την Αχαϊα και την Ελλάδα.
Digitalna edicija Antologija srpske književnosti ima preko 100 dela narodne, stare i nove književnosti dostupnih za preuzimanje preko interneta: od srednjovekovnih žitija srpskih svetaca i narodne poezije i proze, preko najznačajnijih dela književnosti XVIII i XIX veka, do izuzetnih ostvarenja s početka XX veka koja nisu pod autorskim pravima i važnih savremenih književnih dela za čije su objavljivanje u ovoj ediciji pravo dali sami autori.
Теперь мне хочется спать, но я спать не буду. Я возьму бумагу и перо и буду писать. Я чувствую в себе страшную силу. Я все обдумал еще вчера. Это будет рассказ о чудотворце, который живет в наше время и не творит чудес. Он знает, что он чудотворец и может сотворить любое чудо, но он этого не делает. Его выселяют из квартиры, он знает, что стоит ему только махнуть платком, и квартира останется за ним, но он не делает этого, он покорно съезжает с квартиры и живет за городом в сарае. Он может этот сарай превратить в прекрас- ный кирпичный дом, но он не делает этого, он про- должает жить в сарае и в конце концов умирает, не сделав за свою жизнь ни одного чуда.
Књига о дужностима - српски - 1854 - Р19Ср II 1069.1 - 151205639 - ЦИЦЕРОН, Марко Тулије Марка Туллія Цицерона Кньига о дужностима / СЪ латинскогъ на србски превео Григоріє Лазићъ.... - [У Београду] : Издало Друштво Србске Словесности, 1854 (У Београду : У Правителственой Типографіи). - 168 стр. ; 21 cm. Новаковић 1902; Кириловић 1705; КНБС 2889; Српске штампане књиге БМС 1801-1867, 4951. - Филозофија. Психологија. Етика
Sergio Bonazza, Ivan Gundulić nella scienza letteraria italiana, Glas CCCLXXIX Srpske akadamenije nauka i umetnosti. Odeljenje jezika i književnosti, knj. 15 – 1996, pp. 115-126. - E anche per la versione dell’opera in altre lingue, come il latino e il francese, il merito va attribuito a dalmati di cultura italiana: Joannis Francisci Gondulae Patricii Ragusini Osmanides a Blasio e Baronibus Ghetaldi eius conterraneo latinis versibus expressa, Venetiis 1865; Osman, poème illyrien en 20 chants (due canti), tradotto da A. Sorgo, in »Revue du Nord« 8, 1838.
Upravo odsutnost iz kanona čini Josipa Horvata svojevrsnom neispisanom pločom, likom razmjerno čistim od sedimenata “ocjena i mišljenja” prethodnih generacija, i stoga privlačnim za nas. Neinterpretirani, “neobrađeni” Horvat postaje točka s koje možemo početi drugačije razgledavati onu prošlost čijim su nas “ispravnim interpretacijama”; razgledavati je, na primjer, sa sviješću da uz glavni, dominantni akord uvijek postoje i drugačiji suzvuci
Артист Семен Слепаков написал песню «Обращение к народу», посвященную встрече председателя российского правительства Дмитрия Медведева с пенсионерами в Крыму. Видеозапись песни опубликована на странице Слепакова