From post

A Corpus for Amharic-English Speech Translation: The Case of Tourism Domain.

, , и . ICT4DA, том 244 из Lecture Notes of the Institute for Computer Sciences, Social Informatics and Telecommunications Engineering, стр. 129-139. Springer, (2017)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Préface., и . Trait. Autom. des Langues, 55 (2): 7-11 (2014)Automatic Identification of Arabic Dialects., , и . LREC, European Language Resources Association, (2010)Step-by-step and integrated approaches in broadcast news speaker diarization., , , , и . Comput. Speech Lang., 20 (2-3): 303-330 (2006)Investigating the role of machine translated text in ASR domain adaptation: Unsupervised and semi-supervised methods., , , и . ASRU, стр. 260-265. IEEE, (2011)Unwritten languages demand attention too! Word discovery with encoder-decoder models., , , и . ASRU, стр. 458-465. IEEE, (2017)Using closely-related language to build an ASR for a very under-resourced language: Iban., , , и . O-COCOSDA, стр. 1-5. IEEE, (2014)Nonlinear acoustical preprocessing for multiple sampling rates ASR and ASR in noisy condition., и . NOLISP, стр. 2. ISCA, (2003)Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2012, volume 4: conférences invités, , , , и . ATALA/AFCP, (2012)Character-based NMT with Transformer., , , и . CoRR, (2019)Encoding Sentence Position in Context-Aware Neural Machine Translation with Concatenation., , и . CoRR, (2023)