Author of the publication

Analysing Mistranslation of Emotions in Multilingual Tweets by Online MT Tools.

, , , , and . EAMT, page 275-284. European Association for Machine Translation, (2023)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Development of a Lexical Resource Annotated with Semantic Roles for Portuguese.. PROPOR, volume 8775 of Lecture Notes in Computer Science, page 195-200. Springer, (2014)Crawling by Readability Level., , , , and . PROPOR, volume 9727 of Lecture Notes in Computer Science, page 306-318. Springer, (2016)Analysing Mistranslation of Emotions in Multilingual Tweets by Online MT Tools., , , , and . EAMT, page 275-284. European Association for Machine Translation, (2023)Extração e Validação de Ontologias a partir de Recursos Digitais., , , and . ONTOBRAS-MOST, volume 776 of CEUR Workshop Proceedings, page 183-188. CEUR-WS.org, (2011)B2SG: a TOEFL-like Task for Portuguese., , , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)An SLA Corpus Annotated with Pedagogically Relevant Grammatical Structures., , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2018)Assessing linguistic generalisation in language models: a dataset for Brazilian Portuguese., , and . Lang. Resour. Evaluation, 58 (1): 175-201 (March 2024)An Ensemble Approach to Acronym Extraction using Transformers., , , , and . CoRR, (2022)MedSimples: An Automated Simplification Tool for Promoting Health Literacy in Brazil., , , and . DHandNLP@PROPOR, page 76-78. (2020)Adaptive System for Language Learning., and . ICALT, page 47-49. IEEE Computer Society, (2017)