Author of the publication

A Pattern-Based Approach Uding Compound Unit Recognition and Its Hybridization with Rule-Based Translation.

, , , and . Comput. Intell., (1999)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

English-to-Korean Web translator : "FromTo/Web-EK"., , , , , and . MTSummit, page 432-437. (1999)A Pattern-Based Approach Uding Compound Unit Recognition and Its Hybridization with Rule-Based Translation., , , and . Comput. Intell., (1999)Multilingual Closed Caption Translation System for Digital Television., , and . IEICE Trans. Inf. Syst., 89-D (6): 1885-1892 (2006)Multilingual Machine Translation of Closed Captions for Digital Television with Dynamic Dictionary Adaptation., and . ICCPOL, volume 4285 of Lecture Notes in Computer Science, page 422-429. Springer, (2006)From To K/E: a Korean-English machine translation system based on idiom recognition and fail softening., , , and . MTSummit, page 469-475. (1999)A domain identifier using domain keywords ftom balanced web documents., , , , and . LREC, page 1215-1218. European Language Resources Association, (1998)Syntactic Verifier as a Filter to Compound Unit Recognizer., , , and . PACLIC, page 303-309. Chinese and Oriental Languages Information Processing Society, (1998)FromTo-CLIRTM: web-based natural language interface for cross-language information retrieval., , , , , , , and . Inf. Process. Manag., 35 (4): 559-586 (1999)Automatic extraction of illocutionary force types in a dialogue, based on context and modal., , , , and . LREC, page 1337-1340. European Language Resources Association, (1998)