From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

QTLeap WSD/NED Corpora: Semantic Annotation of Parallel Corpora in Six Languages., , , , , , , , , и 1 other автор(ы). LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)TweetNorm_es: an annotated corpus for Spanish microtext normalization., , , , , , , , и . LREC, стр. 2274-2278. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Towards a post-editing recommendation system for Spanish-Basque machine translation., и . EAMT, стр. 41-50. (2018)Overview of TweetLID: Tweet Language Identification at SEPLN 2014., , , , , , , и . TweetLID@SEPLN, том 1228 из CEUR Workshop Proceedings, стр. 1-11. CEUR-WS.org, (2014)Overview of TweetMT: A Shared Task on Machine Translation of Tweets at SEPLN 2015., , , , , , , , и . TweetMT@SEPLN, том 1445 из CEUR Workshop Proceedings, стр. 8-19. CEUR-WS.org, (2015)With or without you? Effects of using machine translation to write flash fiction in the foreign language.. EAMT, стр. 165-174. European Association for Machine Translation, (2020)TweetMT: A Parallel Microblog Corpus., , , , , , , , и . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Ebaluatoia: crowd evaluation for English-Basque machine translation., , , и . Lang. Resour. Evaluation, 51 (4): 1053-1084 (2017)Estrategia multidimensional para la selección de candidatos de traducción automática para posedición.. Linguamática, 11 (2): 3-16 (2020)Can translationese features help users select an MT system for post-editing?. Proces. del Leng. Natural, (2020)