From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

The OPUS Corpus - Parallel and Free: http: //logos.uio.no/opus., и . LREC, European Language Resources Association, (2004)Synchronizing Translated Movie Subtitles.. LREC, European Language Resources Association, (2008)ParCor 1.0: A Parallel Pronoun-Coreference Corpus to Support Statistical MT., , , , и . LREC, стр. 3191-3198. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Billions of Parallel Words for Free: Building and Using the EU Bookshop Corpus., , , и . LREC, стр. 1850-1855. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Automatic Extraction of Medical Term Variants from Multilingual Parallel Translations., , и . Interactive Multi-modal Question-Answering, Springer, (2011)Question Answering with Joost at CLEF 2007., , , , , и . CLEF, том 5152 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 257-260. Springer, (2007)Improved Text Extraction from PDF Documents for Large-Scale Natural Language Processing.. CICLing (1), том 8403 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 102-112. Springer, (2014)Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS.. LREC, стр. 2214-2218. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Overview of the dsl shared task 2015, , , , и . Joint Workshop on Language Technology for Closely Related Languages, Varieties and Dialects, стр. 1. (2015)Experiences in Building the Let's MT! Portal on Amazon EC2.. NODALIDA, том 85 из Linköping Electronic Conference Proceedings, стр. 11. Linköping University Electronic Press, (2013)