Author of the publication

Annotating tense, mood and voice for English, French and German.

, , , and . ACL (System Demonstrations), page 1-6. Association for Computational Linguistics, (2017)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

No persons found for author name Loáiciga, Sharid
add a person with the name Loáiciga, Sharid
 

Other publications of authors with the same name

English-French Verb Phrase Alignment in Europarl for Tense Translation Modeling., , and . LREC, page 674-681. European Language Resources Association (ELRA), (2014)New or Old? Exploring How Pre-Trained Language Models Represent Discourse Entities., , and . COLING, page 875-886. International Committee on Computational Linguistics, (2022)Italian and Spanish Null Subjects. A Case Study Evaluation in an MT Perspective., , and . LREC, page 1779-1784. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Étude inter-langues de la distribution et des ambiguïtés syntaxiques des pronoms (A study of cross-language distribution and syntactic ambiguities of pronouns)., , , , , and . TALN (Articles courts), page 254-259. ATALA, (2011)La traduction automatique des pronoms. Problèmes et perspectives (Automatic translation of pronouns. Problems and perspectives)., , , , , and . TALN (Articles courts), page 260-265. ATALA, (2011)What is it? Disambiguating the different readings of the pronoun 'it'., , and . EMNLP, page 1325-1331. Association for Computational Linguistics, (2017)A Pronoun Test Suite Evaluation of the English-German MT Systems at WMT 2018., , , and . WMT (shared task), page 570-577. Association for Computational Linguistics, (2018)It-disambiguation and source-aware language models for cross-lingual pronoun prediction., , and . WMT, page 581-588. The Association for Computer Linguistics, (2016)Improving machine translation of null subjects in Italian and Spanish., , and . EACL, page 81-89. The Association for Computer Linguistics, (2012)A BiLSTM-based System for Cross-lingual Pronoun Prediction., , and . DiscoMT@EMNLP, page 47-53. Association for Computational Linguistics, (2017)