Author of the publication

Mean Machine Translations: On Gender Bias in Icelandic Machine Translations.

, , , and . LREC, page 3113-3121. European Language Resources Association, (2022)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Error Corpora for Different Informant Groups: Annotating and Analyzing Texts from L2 Speakers, People with Dyslexia and Children., , , , and . ICON, page 245-252. Association for Computational Linguistics, (2022)Mean Machine Translations: On Gender Bias in Icelandic Machine Translations., , , and . LREC, page 3113-3121. European Language Resources Association, (2022)Developing a Faroese PoS-tagging solution using Icelandic methods., and . ICON, page 481-490. NLP Association of India (NLPAI), (2020)Disambiguating Confusion Sets as an Aid for Dyslexic Spelling., and . READI@LREC, page 1-5. European Language Resources Association, (2020)The Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC)., , , and . LREC, page 1977-1984. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Context-Sensitive Spelling Correction and Rich Morphology., , , , and . NODALIDA, page 231-234. Northern European Association for Language Technology (NEALT), (2009)Linguistic end-weight is really edge-weight Observing heaviness is a parsed corpus., and . DHN, volume 2364 of CEUR Workshop Proceedings, page 240-249. CEUR-WS.org, (2019)Rapid Deployment of Phrase Structure Parsing for Related Languages: A Case Study of Insular Scandinavian., , , , and . LREC, page 91-95. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Creating a Parallel Icelandic Dependency Treebank from Raw Text to Universal Dependencies., and . LREC, page 2924-2931. European Language Resources Association, (2020)Creating a Dual-Purpose Treebank., , , and . J. Lang. Technol. Comput. Linguistics, 26 (2): 139-150 (2011)