Author of the publication

A modular open-source focused crawler for mining monolingual and bilingual corpora from the web.

, , and . BUCC@ACL, page 43-51. Association for Computational Linguistics, (2013)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Robust text-line and word segmentation for handwritten documents images., , , and . ICASSP, page 3393-3396. IEEE, (2008)Collection and Curation of Language Data within the European Language Resource Coordination (ELRC)., , , , , , , , , and 3 other author(s). Qurator, volume 2836 of CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS.org, (2021)PANOPTIS: A System for Intelligent Monitoring of the Hellenic Broadcast Sector., , , , , , , , , and 2 other author(s). DEXA Workshops, page 605-609. IEEE Computer Society, (2008)Abu-MaTran at WMT 2015 Translation Task: Morphological Segmentation and Web Crawling., , , , , , , and . WMT@EMNLP, page 184-191. The Association for Computer Linguistics, (2015)A modular open-source focused crawler for mining monolingual and bilingual corpora from the web., , and . BUCC@ACL, page 43-51. Association for Computational Linguistics, (2013)Recognition of Greek Polytonic on Historical Degraded Texts Using HMMs., , , and . DAS, page 346-351. IEEE Computer Society, (2016)A System for Recognition of On-Line Handwritten Mathematical Expressions., , , and . ICFHR, page 193-198. IEEE Computer Society, (2012)A Morphological Approach for Text-Line Segmentation in Handwritten Documents., , and . ICFHR, page 19-24. IEEE Computer Society, (2010)Constructing Parallel Corpora from COVID-19 News using MediSys Metadata., , , , and . LREC, page 1068-1072. European Language Resources Association, (2022)Abu-MaTran: Automatic building of Machine Translation., , , , , , , , , and 1 other author(s). EAMT, European Association for Machine Translation, (2015)