Author of the publication

The EUMSSI Project - Event Understanding through Multimodal Social Stream Interpretation.

, , , , , , , , , and . MMDA@ECAI, volume 1801 of CEUR Workshop Proceedings, page 8-12. CEUR-WS.org, (2016)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

El proyecto METIS-II., , , and . Proces. del Leng. Natural, (2005)Selection of correction candidates for the normalization of Spanish user-generated content., , , and . Nat. Lang. Eng., 22 (1): 135-161 (2016)ELRI: A Decentralised Network of National Relay Stations to Collect, Prepare and Share Language Resources., , , , , , , , , and 12 other author(s). IWLTP@LREC, page 35-43. European Language Resources Association, (2020)Are Multilingual Models the Best Choice for Moderately Under-resourced Languages? A Comprehensive Assessment for Catalan., , , , , , , and . ACL/IJCNLP (Findings), volume ACL/IJCNLP 2021 of Findings of ACL, page 4933-4946. Association for Computational Linguistics, (2021)Language Technology Challenges of a 'Small' Language (Catalan)., , , , , , , and . LREC, European Language Resources Association, (2010)Transfer Learning with Shallow Decoders: BSC at WMT2021's Multilingual Low-Resource Translation for Indo-European Languages Shared Task., , , , and . WMT@EMNLP, page 362-367. Association for Computational Linguistics, (2021)Metadata as Linked Open Data: mapping disparate XML metadata registries into one RDF/OWL registry., , and . LREC, page 393-400. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Leveraging RDF Graphs for Crossing Multiple Bilingual Dictionaries., , , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)A Richly Annotated, Multilingual Parallel Corpus for Hybrid Machine Translation., , , , , and . LREC, page 2189-2193. European Language Resources Association (ELRA), (2012)The Multilingual Anonymisation Toolkit for Public Administrations (MAPA) Project., , , , , , , , , and 9 other author(s). EAMT, page 471-472. European Association for Machine Translation, (2020)