Autor der Publikation

Measuring language distance among historical varieties using perplexity. Application to European Portuguese.

, , und . VarDial@COLING 2018, Seite 145-155. Association for Computational Linguistics, (2018)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Spanish-to-Basque MultiEngine Machine Translation for a Restricted Domain., , , , , , , und . AMTA, Seite 37-45. Association for Machine Translation in the Americas, (2008)Introducción a la tarea compartida Tweet-Norm 2013: Normalización léxica de tuits en español, , , , , , , und . Workshop on Tweet Normalization at SEPLN (Tweet-Norm), Seite 36--45. (2013)Recognition and Classification of Numerical Entities in Basque., , , , und . RANLP, Seite 764-769. RANLP 2011 Organising Committee, (2011)Strategies for sustainable MT for Basque: incremental design, reusability, standardization and open-source., , , , , , , und . IJCNLP, Seite 59-64. The Association for Computer Linguistics, (2008)An FST Grammar for Verb Chain Transfer in a Spanish-Basque MT System., , , , , und . FSMNLP, Volume 4002 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 295-296. Springer, (2005)An Assistant Tool for Verse-Making in Basque Based on Two-Level Morphology., , und . Lit. Linguistic Comput., Digit. Scholarsh. Humanit., 16 (1): 29-43 (2001)Measuring the compositionality of NV expressions in Basque by means of distributional similarity techniques., und . LREC, Seite 2389-2394. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Domain Adaptation in MT Using Titles in Wikipedia as a Parallel Corpus: Resources and Evaluation., , und . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Comparing Two Basic Methods for Discriminating Between Similar Languages and Varieties., , , und . VarDial@COLING, Seite 170-177. The COLING 2016 Organizing Committee, (2016)Analyzing English-Spanish Named-Entity enhanced Machine Translation., , , und . SSST@NAACL-HLT, Seite 52-54. Association for Computational Linguistics, (2015)