From post

Translating Spanish into Spanish Sign Language: Combining Rules and Data-driven Approaches.

, , , и . LoResMT@COLING, стр. 75-83. Association for Computational Linguistics, (2022)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Text Simplification Tools for Spanish., , и . LREC, стр. 1665-1671. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Semantify CEUR-WS Proceedings: Towards the Automatic Generation of Highly Descriptive Scholarly Publishing Linked Datasets., , и . SemWebEval@ESWC, том 475 из Communications in Computer and Information Science, стр. 83-88. Springer, (2014)Análisis de la Simplificación de Expresiones Numéricas en Español mediante un Estudio Empírico., , , , и . Linguamática, 4 (2): 27-41 (2012)Can Numerical Expressions Be Simpler? Implementation and Demostration of a Numerical Simplification System for Spanish., и . LREC, стр. 956-962. European Language Resources Association (ELRA), (2014)Creating Summarization Systems with SUMMA.. LREC, стр. 4157-4163. European Language Resources Association (ELRA), (2014)A Multi-Layered Annotated Corpus of Scientific Papers., , и . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Multilingual Multidocument Summarization Tools and Evaluation.. LREC, стр. 1312-1317. European Language Resources Association (ELRA), (2006)Indexing and abstracting in theory and practice, third edition.. J. Assoc. Inf. Sci. Technol., 57 (1): 144-146 (2006)Ontology-Based Information Extraction for Business Intelligence, , , и . (2008)MEAD --- A platform for multidocument multilingual text summarization, , , , , , , , , и 7 other автор(ы). Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Lisbon, Portugal, (мая 2004)