Author of the publication

English-to-Hindi system description for WMT 2014: Deep Source-Context Features for Moses.

, , , and . WMT@ACL, page 79-83. The Association for Computer Linguistics, (2014)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

An IR-Based Strategy for Supporting Chinese-Portuguese Translation Services in Off-line Mode., , , and . CICLing (2), volume 8404 of Lecture Notes in Computer Science, page 324-330. Springer, (2014)A vector-space dynamic feature for phrase-based statistical machine translation., and . J. Intell. Inf. Syst., 37 (2): 139-154 (2011)Automatic ranking of swear words using word embeddings and pseudo-relevance feedback., and . APSIPA, page 815-820. IEEE, (2015)When industrial robots become social: On the design and evaluation of a multimodal interface for welding robots., , and . APSIPA, page 83-89. IEEE, (2017)On-line and Off-line Chinese-Portuguese Translation Service for Mobile Applications., , , and . Computación y Sistemas, (2014)Comparative Evaluation of Spanish Segmentation Strategies for Spanish-Chinese Transliteration.. NEWS@IJCNLP, page 41-48. Asian Federation of Natural Language Processing, (2011)Whitepaper of NEWS 2016 Shared Task on Machine Transliteration., , , , and . NEWS@ACM, page 49-57. Association for Computational Linguistics, (2016)CHISPA on the GO: A mobile Chinese-Spanish translation service for travellers in trouble., , and . EACL, page 33-36. The Association for Computer Linguistics, (2014)Towards Improving Dialogue Topic Tracking Performances with Wikification of Concept Mentions., , and . SIGDIAL Conference, page 124-128. The Association for Computer Linguistics, (2015)RevUP: Automatic Gap-Fill Question Generation from Educational Texts., , and . BEA@NAACL-HLT, page 154-161. The Association for Computer Linguistics, (2015)