Author of the publication

Machine Translation for Multilingual Troubleshooting in the IT Domain: A Comparison of Different Strategies.

, , , and . DMTW, page 106-115. ÚFAL MFF UK, (2015)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Is Simple English Wikipedia As Simple And Easy-to-Understand As We Expect It To Be?, , and . DSAI, page 66-70. ACM, (2020)Readability Indices for Automatic Evaluation of Text Simplification Systems: A Feasibility Study for Spanish., and . IJCNLP, page 374-382. Asian Federation of Natural Language Processing / ACL, (2013)LeSS: A Computationally-Light Lexical Simplifier for Spanish., , and . RANLP, page 1132-1142. INCOMA Ltd., Shoumen, Bulgaria, (2023)Why Is MBTI Personality Detection from Texts a Difficult Task?, and . EACL, page 3580-3589. Association for Computational Linguistics, (2021)Automatic Text Simplification for Social Good: Progress and Challenges.. ACL/IJCNLP (Findings), volume ACL/IJCNLP 2021 of Findings of ACL, page 2637-2652. Association for Computational Linguistics, (2021)Sentence Alignment Methods for Improving Text Simplification Systems., , , , and . ACL (2), page 97-102. Association for Computational Linguistics, (2017)Machine Translation for Multilingual Troubleshooting in the IT Domain: A Comparison of Different Strategies., , , and . DMTW, page 106-115. ÚFAL MFF UK, (2015)CATS: A Tool for Customized Alignment of Text Simplification Corpora., , , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2018)Use of Domain-Specific Language Resources in Machine Translation., , , , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Sentence Simplification Capabilities of Transfer-Based Models., , and . AAAI, page 12172-12180. AAAI Press, (2022)