From post

Le corpus Text+Berg Une ressource parallèle alpin français-allemand (The Text+Berg Corpus An Alpine French-German Parallel Resource).

, и . TALN (Articles courts), стр. 97-102. ATALA, (2011)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Encoder-Decoder Methods for Text Normalization., , , , и . VarDial@COLING 2018, стр. 18-28. Association for Computational Linguistics, (2018)Harmonization Sometimes Harms., , и . SwissText/KONVENS, том 2624 из CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS.org, (2020)Machine vs. Human: Exploring Syntax and Lexicon in German Translations, with a Spotlight on Anglicisms., , и . NoDaLiDa, стр. 215-227. University of Tartu Library, (2023)Getting Hold of Villains and other Rogues., , и . NoDaLiDa, стр. 435-439. Linköping University Electronic Press, Sweden, (2021)Le corpus Text+Berg Une ressource parallèle alpin français-allemand (The Text+Berg Corpus An Alpine French-German Parallel Resource)., и . TALN (Articles courts), стр. 97-102. ATALA, (2011)Findings of the Second WMT Shared Task on Sign Language Translation (WMT-SLT23)., , , , , , , , , и 9 other автор(ы). WMT, стр. 68-94. Association for Computational Linguistics, (2023)A tree is a Baum is an árbol is a sach'a: Creating a trilingual treebank., и . LREC, стр. 1874-1879. European Language Resources Association (ELRA), (2012)Machine Learning Disambiguation of Quechua Verb Morphology., и . HyTra@ACL, стр. 13-18. The Association for Computer Linguistics, (2013)Animacy Denoting German Nouns: Annotation and Classification., и . LREC, стр. 1360-1364. European Language Resources Association, (2022)SwissSLi: The Multi-parallel Sign Language Corpus for Switzerland., , , , и . LREC/COLING, стр. 15448-15456. ELRA and ICCL, (2024)