Author of the publication

Extending the MuST-C Corpus for a Comparative Evaluation of Speech Translation Technology.

, , , , , and . EAMT, page 359-360. European Association for Machine Translation, (2022)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

WAGS: A Beautiful English-Italian Benchmark Supporting Word Alignment Evaluation on Rare Words., , , and . LREC, European Language Resources Association (ELRA), (2016)Direct Speech Translation for Automatic Subtitling., , , , , and . CoRR, (2022)Statistical Machine Translation of Texts with Misspelled Words., , and . HLT-NAACL, page 412-419. The Association for Computational Linguistics, (2010)CTC-based Compression for Direct Speech Translation., , , and . EACL, page 690-696. Association for Computational Linguistics, (2021)Language model representations for beam-search decoding., , , and . ICASSP, page 588-591. IEEE Computer Society, (1995)Cascade versus Direct Speech Translation: Do the Differences Still Make a Difference?, , , , , , and . ACL/IJCNLP (1), page 2873-2887. Association for Computational Linguistics, (2021)A baseline for the transcription of Italian broadcast news., , , and . ICASSP, page 1667-1670. IEEE, (2000)Advances in the automatic transcription of lectures., , and . ICASSP (1), page 769-772. IEEE, (2004)Mining parallel fragments from comparable texts., , and . IWSLT, page 227-234. ISCA, (2010)Online language model adaptation for spoken dialog translation., , , and . IWSLT, page 160-167. ISCA, (2009)