Autor der Publikation

Linguistic Structure and Bilingual Informants Help Induce Machine Translation of Lesser-Resourced Languages.

, , , , , , , , , , und . LREC, European Language Resources Association, (2008)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Data Collection and Analysis of Mapudungun Morphology for Spelling Correction., , , , , , , , und . LREC, European Language Resources Association, (2004)Building voiceXML-based applications., , , , und . INTERSPEECH, Seite 2245-2248. ISCA, (2002)Knowledge of language origin improves pronunciation accuracy of proper names., und . INTERSPEECH, Seite 1919-1922. ISCA, (2001)Error Analysis of Two Types of Grammar for the Purpose of Automatic Rule Refinement., , und . AMTA, Volume 3265 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 187-196. Springer, (2004)A trainable transfer-based MT approach for languages with limited resources., , , , , , und . EAMT, European Association for Machine Translation, (2004)Evaluation and collection of proper name pronunciations online., und . LREC, European Language Resources Association, (2002)A framework for interactive and automatic refinement of transfer-based machine translation., , und . EAMT, European Association for Machine Translation, (2005)Improving transfer-based MT systems with automatic refinements., , und . MTSummit, (2007)Can the Internet help improve Machine Translation?.. HLT-NAACL, The Association for Computational Linguistics, (2006)The Translation Correction Tool: English-Spanish User Studies., und . LREC, European Language Resources Association, (2004)