Author of the publication

Refining an Almost Clean Translation Memory Helps Machine Translation.

, , , , , and . AMTA, page 215-226. Association for Machine Translation in the Americas, (2022)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

 

Other publications of authors with the same name

Creating a test corpus for term extractors through term annotation, and . Terminology, (2014)Human or Neural Translation?, , , , , and . COLING, page 6553-6564. International Committee on Computational Linguistics, (2020)Using a Distributional Neighbourhood Graph to Enrich Semantic Frames in the Field of the Environment., and . TIA, volume 1495 of CEUR Workshop Proceedings, page 9-16. CEUR-WS.org, (2015)Andersen, Gisle (ed.). 2012. Exploring Newspaper Language: Using the web to create and investigate a large corpus of modern Norwegian. Terminology, (2013)Annotation Errors and NER: A Study with OntoNotes 5.0., and . CoRR, (2024)HardEval: Focusing on Challenging Tokens to Assess Robustness of NER., and . LREC, page 1704-1711. European Language Resources Association, (2020)Combiner des modèles sémantiques distributionnels pour mieux détecter les termes évoquant le même cadre sémantique (Combining distributional semantic models to improve the identification of terms that evoke the same semantic frame)., and . JEP-TALN-RECITAL (Posters), page 381-388. AFCP - ATALA, (2016)La séparation des composantes lexicale et flexionnelle des vecteurs de mots., , and . TALN, page 242-248. ATALA, (2015)Évaluation des modèles sémantiques distributionnels : le cas de la dérivation syntaxique (Evaluation of distributional semantic models : The case of syntactic derivation)., and . JEP-TALN-RECITAL (2), page 125-138. AFCP - ATALA, (2016)Application d'un algorithme de traduction statistique à la normalisation de textos (Applying a Statistical Machine Translation Algorithm to SMS Text Message Normalization) in French.. JEP-TALN-RECITAL, page 71-79. ATALA/AFCP, (2012)