From post

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

A Spatio-Temporal Series Simulation and Prediction Method of Geography Based on SVR-CA Model., , , , , и . ICIIP, стр. 21:1-21:7. ACM, (2017)POSTECH's Statistical Machine Translation Systems for NTCIR-9 PatentMT Task (English-to-Japanese)., , , и . NTCIR, National Institute of Informatics (NII), (2011)Annotation Guidelines for Chinese-Korean Word Alignment., , и . LREC, European Language Resources Association, (2008)Discovering the Discriminative Views: Measuring Term Weights for Sentiment Analysis., , и . ACL/IJCNLP, стр. 253-261. The Association for Computer Linguistics, (2009)Chinese Syntactic Reordering for Adequate Generation of Korean Verbal Phrases in Chinese-to-Korean SMT., , , и . WMT@EACL, стр. 190-196. Association for Computational Linguistics, (2009)Evaluating Multilanguage-Comparability of Subjectivity Analysis Systems., , и . ACL, стр. 595-603. The Association for Computer Linguistics, (2010)Identification of Maximal-Length Noun Phrases Based on Expanded Chunks and Classified Punctuations in Chinese., , , и . ICCPOL, том 4285 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 268-276. Springer, (2006)Improving Fluency by Reordering Target Constituents using MST Parser in English-to-Japanese Phrase-based SMT., , , и . MTSummit, (2009)The POSTECH Statistical Machine Translation Systems for NTCIR-7 Patent Translation Task., , , , и . NTCIR, National Institute of Informatics (NII), (2008)Transferring Syntactic Relations of Subject-Verb-Object Pattern in Chinese-to-Korean SMT., , и . AMTA, Association for Machine Translation in the Americas, (2010)