Autor der Publikation

Traducción y terminología Guía para la traducción jurada de documentos de registro civil (nacimiento y defunción) del inglés al español

. Panacea, (2012)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

Procedimientos que persiguen la reducción o expansión del texto en la traducción audiovisual. Sendebar. Bolet\'ın de la Facultad de Traductores e Interpretes de Granada, (2003)La traducción de referencias culturales. Sendebar. Bolet\'ın de la Facultad de Traductores e Interpretes de Granada, (2000)La Importancia de la documentación y de la terminología en la formación del traductor, , , und . Lenguaje y educación actas del cuarto Congreso Nacional de Lingüística Aplicada 8-11 de abril, 1986, Universidad de Córdoba, Facultad de Filosofía y Letras, (1987)La Importancia de la documentación y de la terminología en la formación del traductor, , und . (1986)La traducción de la variación lingü\'ıstica. Excma. Diputación Provincial de Soria, Sevilla, (1997)Gu\'ıa para la traducción jurada de documentos de registro civil (nacimiento y defunción) del inglés al español. Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, (2012)¿Cómo se hace la traducción jur\'ıdica?. Web del Traductor Jur\'ıdico, (2005)La traducción especializada como operación de documentación. Sendebar. Bolet\'ın de la Facultad de Traductores e Interpretes de Granada, (1997)Specialised translation: A concept in need of revision. Babel: Revue internationale de la traduction/International Journal of Translation, (2007)La Importancia de la documentación y de la terminología en la formación del traductor, , und . (1986)