,

La fidélité, cet éternel questionnement. Critique de la morale de la traduction

.
Meta, (1995)

Аннотация

Aunque desde que se comenzó a traducir se ha considerado que la fidelidad era el objetivo principal de toda traducción, nunca se ha definido este concepto con claridad. Se cuestiona la validez de esta idea en cuanto paradigma. Para ello, se analiza cómo se ha usado en los estudios sobre traducción y sus implicaciones morales y religiosas. Finalmente, se aboga por una nueva terminolog\'ıa en este ámbito.

тэги

Пользователи данного ресурса

  • @sofiagruiz92

Комментарии и рецензии