Autor der Publikation

Overview of the Fourth BUCC Shared Task: Bilingual Dictionary Induction from Comparable Corpora.

, , und . BUCC@LREC, Seite 6-13. European Language Resources Association, (2020)

Bitte wählen Sie eine Person um die Publikation zuzuordnen

Um zwischen Personen mit demselben Namen zu unterscheiden, wird der akademische Grad und der Titel einer wichtigen Publikation angezeigt. Zudem lassen sich über den Button neben dem Namen einige der Person bereits zugeordnete Publikationen anzeigen.

 

Weitere Publikationen von Autoren mit dem selben Namen

BERTology for Machine Translation: What BERT Knows about Linguistic Difficulties for Translation., , und . LREC, Seite 6674-6690. European Language Resources Association, (2022)Adam Kilgarriff's Legacy to Computational Linguistics and Beyond., , , , , , , , , und 2 andere Autor(en). CICLing (1), Volume 9623 von Lecture Notes in Computer Science, Seite 3-25. Springer, (2016)Overview of the Fourth BUCC Shared Task: Bilingual Dictionary Induction from Comparable Corpora., , und . BUCC@LREC, Seite 6-13. European Language Resources Association, (2020)Obtaining SMT dictionaries for related languages., und . BUCC@ACL/IJCNLP, Seite 68-73. Association for Computational Linguistics, (2015)Extracting Multiword Translations from Aligned Comparable Documents., und . HyTra@EACL, Seite 87-95. The Association for Computer Linguistics, (2014)ASSIST: Automated Semantic Assistance for Translators., , , , und . EACL, The Association for Computer Linguistics, (2006)Adam Kilgarriff’s legacy to computational linguistics and beyond, , , , , , , , , und 2 andere Autor(en). Proceedings of the 17th International Conference on Intelligent Text Processing and Computational Linguistics (CICLING 2016), April 2016, Konya, Turkey, Konya, bibtex: evansadam.(2016)Design of a hybrid high quality machine translation system., , , , , , , und . ESIRMT/HyTra@EACL, Seite 101-112. Association for Computational Linguistics, (2012)Evaluation-Guided Pre-Editing of Source Text: Improving MT-Tractability of Light Verb Constructions., , und . EAMT, European Association for Machine Translation, (2009)Multilinguality in a Text Generation System For Three Slavic Languages., , , , , , , , , und . COLING, Seite 474-480. Morgan Kaufmann, (2000)