From post

I've Seen Things You Machines Wouldn't Believe: Measuring Content Predictability to Identify Automatically-Generated Text.

, , и . IberLEF@SEPLN, том 3496 из CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS.org, (2023)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed.

 

Другие публикации лиц с тем же именем

Translating Spanish into Spanish Sign Language: Combining Rules and Data-driven Approaches., , , и . LoResMT@COLING, стр. 75-83. Association for Computational Linguistics, (2022)Deep Learning Model for Multimedia Quality of Experience Prediction Based on Network Flow Packets., , , , и . IEEE Commun. Mag., 56 (9): 110-117 (2018)Linguistically Enhanced Text to Sign Gloss Machine Translation., , , и . NLDB, том 13286 из Lecture Notes in Computer Science, стр. 172-183. Springer, (2022)SignON: Sign Language Translation. Progress and challenges., , , , , , , , , и 13 other автор(ы). EAMT, стр. 501-502. European Association for Machine Translation, (2023)Syntax-aware Transformers for Neural Machine Translation: The Case of Text to Sign Gloss Translation., , и . BUCC@RANLP, стр. 18-27. INCOMA Ltd., (2021)Challenges with Sign Language Datasets for Sign Language Recognition and Translation., , , , , и . LREC, стр. 2478-2487. European Language Resources Association, (2022)I've Seen Things You Machines Wouldn't Believe: Measuring Content Predictability to Identify Automatically-Generated Text., , и . IberLEF@SEPLN, том 3496 из CEUR Workshop Proceedings, CEUR-WS.org, (2023)SignON - a Co-creative Machine Translation for Sign and Spoken Languages (end-of-project results, contributions and lessons learned)., , , , , , , , , и 16 other автор(ы). EAMT (2), стр. 49-50. European Association for Machine Translation (EAMT), (2024)