Author of the publication

English Adverb Generation in Japanese to English Machine Translation.

, , and . ANLP, page 190-191. ACL, (1994)

Please choose a person to relate this publication to

To differ between persons with the same name, the academic degree and the title of an important publication will be displayed. You can also use the button next to the name to display some publications already assigned to the person.

No persons found for author name Ikehara, Satoru
add a person with the name Ikehara, Satoru
 

Other publications of authors with the same name

A System of Verbal Semantic Attributes Focused on the Syntactic Correspondence between Japanese and English., , and . COLING, page 672-678. (1994)Zero Pronoun Resolution in a Machine Translation System by using Japanese to English Verbal Semantic Attributes., and . ANLP, page 201-208. ACL, (1992)Automatic Aquisition of Semantic Attributes for User Defined Words m Japanese to English Machine Translation., , , , and . ANLP, page 184-185. ACL, (1994)English Adverb Generation in Japanese to English Machine Translation., , and . ANLP, page 190-191. ACL, (1994)Statistical Machine Translation Adding Rule-based Machine Translation., , and . NTCIR, page 391-396. National Institute of Informatics (NII), (2010)Pattern Dictionary Development Based on Non-compositional Language Model for Japanese Compound and Complex Sentences., , , , , and . ICCPOL, volume 4285 of Lecture Notes in Computer Science, page 509-519. Springer, (2006)New Methods for Detecting Characters Wrongly Deleted and Inserted in Japanese Strings and Their Applicability to DNA Chaine., , and . HICSS (5), page 141-149. IEEE Computer Society, (1994)Statistical machine translation using large j/e parallel corpus and long phrase tables., , and . IWSLT, page 151-156. ISCA, (2007)ALT-J/E, a Japanese to English Machine Translation System for Communication with Translation., , , , , and . IFIP Congress (2), volume A-52 of IFIP Transactions, page 80-85. North-Holland, (1994)Detection and Correction of Mutually Interfered Erroneous Characters in Japanese Texts., , and . SAC, page 36-40. ACM, (1999)